成都创新互联网站制作重庆分公司

Java代码注释国际化 java合法注释

java 多语言国际化

国际化的英文为Internationalization,这个也太长了,所以它又称为I18n(英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)。

成都创新互联专注于成都做网站、成都网站建设、网页设计、网站制作、网站开发。公司秉持“客户至上,用心服务”的宗旨,从客户的利益和观点出发,让客户在网络营销中找到自己的驻足之地。尊重和关怀每一位客户,用严谨的态度对待客户,用专业的服务创造价值,成为客户值得信赖的朋友,为客户解除后顾之忧。

除了i18n还有L10n(localization),g11n(globalization),还有m17n(multilingualization),它们的区别是:

i18n支持多种语言,但是同一时间只能是英文和一种选定的语言,例如英文+中文、英文+德文、英文+韩文等等;

L10n(localization),支持2种语言,英文和另外一种语言(例如中文);

g11n(globalization),简单的理解可以认为g11n = i18n + L10n。

m17n(multilingualization)可以在同一时间支持多种语言,例如你可以在一个页面里看到中文、英文、德文和韩文。

为了使不同国家地区的人使用到适应他们环境和语言的软件或网站,国际化成为了Java的必要因素之一。

国际化机制在软件开发过程中,使得软件与特定的语言或地区脱钩。当我们做的软件被移植到其他国家时,不必更改软件本身的代码就可以适应当地区的使用了,所以,国际化是必须的。

那么在Java中如何实现国际化呢?

通过学习后,我也了解了一些必要的入门知识。

首先,我们可以通过测试代码获得本机操作系统的默认语言和区域。

查看默认语言和区域:

测试代码:

1 /**

2 * @author 巨亚红

3 * @date 2014-3-18 下午2:47:06

4 * @版本 V1.0 作者: 时间: 修改:

5 * @param args

6 */

7 public static void main(String[] args) {

8 Locale defaultLocale=Locale.getDefault();

9 System.out.println("country="+defaultLocale.getCountry());

10 System.out.println("language="+defaultLocale.getLanguage());

11 }

测试结果:

 

 如果将默认地区修改为美国的话,测试结果为:

 我们需要将硬编码文本转移到外部的资源文件里,建立两个国际化资源文件:

 名称=基本名称+Locale

1、设置资源文件。

MessgesBundle_en_US.properties:

k1=hello

k2=good bye

MessgesBundle_zh_CN.properties:

k1=\u4F60\u597D

k2=\u518D\u89C1

2、利用ResourceBundle.getBundle(baseName, locale)来找到MessgesBundle_en_US.properties文件。

ResourceBundle rb=ResourceBundle.getBundle("MessgesBundle", defaultLocale);

3、拿到k1和k2的value值。

System.out.println("k1="+rb.getString("k1"));

System.out.println("k2="+rb.getString("k2"));

结果是:

当前的地区设置成为英语(美国):

当前的地区设置成为中文(简体,中国):

 

4、占位符的使用。

设置当前Locale 

//Locale currentLocale=new Locale("zh", "CN");

Locale currentLocale=new Locale("en", "US");

添加占位符:

利用类MessageFormat

1 Locale currentLocale=new Locale("en", "US");

2 ResourceBundle rb=ResourceBundle.getBundle("MessgesBundle", currentLocale);

3 MessageFormat mf=new MessageFormat(rb.getString("k1"));

4 System.out.println("k1="+mf.format(new Object[]{"Jessica"}));

结果为:

如果改成中文:

1 Locale currentLocale=new Locale("zh", "CN"); //中文

2 ResourceBundle rb=ResourceBundle.getBundle("MessgesBundle", currentLocale);

3 MessageFormat mf=new MessageFormat(rb.getString("k1"));

4 System.out.println("k1="+mf.format(new Object[]{"巨亚红"}));

结果为:

5、设置缺省国际化资源文件。

上面中我们设置的两个Locale已有资源文件,但是如果我们随便设置一个Locale,如果没有它对应的资源文件怎么办?那么就需要设置一个缺省的国际化资源文件了。只要添加一个名为MessgesBundle.properties的资源文件可以了,在里面进行相应的设置就OK了。

注意点:

缺省的Locale是由操作系统决定的。

Locale由语言和国家代码构成。

国际化资源文件是由baseName+Locale构成,如: MessgesBundle_en_US.properties

缺省的国际化资源文件是由baseName.properties命名的,如:MessgesBundle.properties

如果资源文件放在了包里,那么baseName就要加上包名了,否则找不到。

附上出处链接:

java springboot +beetl 项目怎么实现国际化

国际化(internationalization)是设计和制造容易适应不同区域要求的产品的一种方式。它要求从产品中抽离所有地域语言,国家/地区和文化相关的元素。换言之,应用程序的功能和代码设计考虑在不同地区运行的需要,其代码简化了不同本地版本的生产。开发这样的程序的过程,就称为国际化。

那么当我们使用Spring Boot如何进行国际化呢?那么当你读完这篇文章你会学到如下知识:

(1) spring boot 加入thymeleaf;

(2) 页面元素国际化;

(3) spring boot默认国际化原理说明;

(4) firefox浏览器修改区域语言;

(5)chrome浏览器修改区域语言;

(6)修改默认messages配置前缀;

(7) 代码中如何获取国际化信息;

(8) 优化代码获取国际化信息;

(9) 区域解析器之AcceptHeaderLocaleResolver;

(10) 会话区域解析器之SessionLocaleResolver;

(11) Cookie区域解析器之CookieLocaleResolver;

(12)固定的区域解析器之FixedLocaleResolver ;

(13)使用参数修改用户的区域;

java代码如何实现中英文转换

使用java提供的国际化功能就可以了。不过建议你使用框架技术中的国际化,框架技术中的国际化都做过封装,实现起来相对简单的多。只需要简单的配置就可以实现中英文或者其他语言的切换了!~

java注释怎么做到国际化

使用Struts2的方式实现国际化

1、实现原理

Struts 2国际化是建立在Java国际化的基础之上,一样也是通过提供不同国家/语言环境的消息资源,然后通过ResourceBundle加载指定Locale对应的资源文件,再取得该资源文件中指定key对应的消息---整个过程与Java程序的国际化完全相同,只是Struts2框架对Java程序国际化进行了进一步封装,从而简化了应用程序的国际化。


本文名称:Java代码注释国际化 java合法注释
网站网址:http://cxhlcq.com/article/hphoip.html

其他资讯

在线咨询

微信咨询

电话咨询

028-86922220(工作日)

18980820575(7×24)

提交需求

返回顶部